- come
- 1. avv.как, каким образом, каким путём
come stai? — как ты поживаешь?
come ti chiami? — как тебя зовут?
come è andato il viaggio? — как доехали?
come si dice in russo...? — как будет по-русски...?
come hai fatto a indovinare? — каким образом (как) ты догадался?
come hai fatto a saperlo? — откуда ты это знаешь?
come si raggiungono questi risultati? — каким путём достигаются такие результаты?
come è il ragazzo di Paola? — какое впечатление производит (что из себя представляет) друг Паолы?
come è che non ti telefona più? — почему он тебе больше не звонит?
come è che non ti ho visto? — как это (как могло случиться, что) я тебя не видел?
non so come fai a sopportare questo freddo! — не знаю, как ты выносишь этот холод!
come vorrei essere con te! — как бы я хотел быть с тобой!
come sei ridotto! — во что ты превратился! (ну и видик у тебя!)
"Lavora Franco?" "Lavora e come!" — - Франко работает? - Работает, и ещё как! (Не то слово!)
come piove! — какой дождь!
come ti dicevo... — как я тебе уже говорил...
2. cong.1) что, какecco come è successo — вот как это случилось
2) (copula, relativa) какfa' come ti pare — поступай, как знаешь!
per come si mettono le cose... — судя по тому, как складываются дела...
come se — как будто (словно)
fa come se non avesse sentito — он делает вид, будто ничего не слышал
come vedi, non sto con le mani in mano — как видишь, я не сижу сложа руки!
3) (quando) когдаcome entrò, scoppiò l'applauso — когда он вошёл, раздались аплодисменты
"E come se ne tornava in casa colla Lia in collo, le comari si affacciavano sull'uscio per vederla passare" (G. Verga) — "Когда она возвращалась домой, с Лией на руках, соседки выходили на порог поглазеть на неё" (Д. Верга)
3. prep.как; в качестве + gen.; с точки зрения + gen.ti voglio bene come a un figlio — я тебя люблю, как сына
l'hanno assunta come centralinista — её взяли в качестве телефонистки
come risorse naturali, l'Italia è un paese povero — с точки зрения естественных богатств Италия бедная страна
4. m.способ, метод, манера (f.)spiegami il come e il quando — объясни мне, как и когда
5.•◆
è buono come il pane — он добряк (душа человек)è bello come il sole — он писаный красавец
come sarebbe a dire? — что значит?! (то есть?; как это так?!, с какой стати?!)
chissà (Dio sa) come — неизвестно как (Бог знает, как; как, одному Богу известно)
come mai? (ma come!) — как это так?!
come mai sei ancora qui? — почему ты ещё здесь?
come no! — конечно! (а как же!; fam. спрашиваешь!)
com'è come non è — внезапно (ни с того, ни с сего; неожиданно)
a un certo punto, com'è come non è, le valigie erano scomparse — в какой-то момент, неведомо как, чемоданы исчезли
oggi come oggi — на сегодняшний день
ricco com'è, potrebbe sborsare un po' di più — при таких деньжищах мог бы раскошелиться!
come minimo ti deve portare alla Scala! — он, как минимум, должен сводить тебя за это в Ла Скалу!
come se non li conoscessi, quei mascalzoni! — я их, подлецов, знаю как облупленных!
si comporta come se fosse lui il padrone — он ведёт себя по-хозяйски
fa' come se niente fosse! — не обращай внимания!
come non detto! — беру свои слова обратно!
come se non bastasse si mise a piovere — в довершение всего пошёл дождь
come tale — как таковой
come sopra — как указано выше
Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.